N1
|
開班日期
|
循環(huán)開班
|
上課時間
|
每周一至周五:上午9:00—11:35;下午1:30—4:05(每節(jié)課45分鐘)
|
第一節(jié)
|
第二節(jié)
|
第三節(jié)
|
午休
|
第四節(jié)
|
第五節(jié)
|
第六節(jié)
|
晚自習
|
9:00-9:45
|
9:55-10:40
|
10:50-11:35
|
12:00-1:30
|
1:30-2:15
|
2:25-3:10
|
3:20-4:05
|
4:05-6:30(自愿)
|
學習總量
|
380學時(3個月左右)
|
師資配備
|
畢業(yè)于國內外名牌大學、具有碩士學位、教學經(jīng)驗豐富的日語專職教師;經(jīng)國家外專局聘請的優(yōu)秀外教
|
使用教材
|
2010年10月平成委托日本國際交流基金會從日本引進按新考試大綱標準量身打造的具有獨家版權的經(jīng)典全套原版教材8本
日本原版引進模擬題、真題(曾數(shù)次壓中公共日語考研、考博、N1真題)
|
目標能力
|
能夠在各種語言場景下熟練使用日語
◆聽:在各種語言環(huán)境下,涉及到以正常語速表達的有條理的會話、新聞、講課材料、技術資料(如企業(yè)領導訓話、企業(yè)內部工作會議、企業(yè)工程人員技術講解、企業(yè)間交流談判、企業(yè)生產(chǎn)一線具體操作指南等)等內容時,能夠詳細理解談話的過程、內容、談話涉及到的各種人物關系以及內容的理論構成,能夠抓住內容的中心思想。
◆說:能與日本企業(yè)內部技術人員以及其他級別領導干部或同事順暢地交流;能夠代表公司或個人與他公司及個人進行無障礙商務談判;圍繞日本的政治、經(jīng)濟、體育等所有領域能夠流利地表達出自我觀點;能與日本人進行較深程度的辯論。表達時受母語干擾影響較少。
◆讀:能夠看懂日本的各類技術資料及企業(yè)相關文獻;能夠起草公司傳真、商務函電、電子郵件、工作報告等各類公文。涉及各種話題的新聞評論、綜述等比較復雜的理論性文章和高度抽象性的文章,通過閱讀能夠理解文章的構成和內容;當閱讀涉及深入探討各種話題的文章時,能夠清晰理解文章的構成和詳細的中心思想。
◆寫:能夠起草公司傳真、商務函電、電子郵件、工作報告等各類公文;能夠流暢書寫說明文、議論文等各種題材的文章。
◆譯:能夠流利翻譯各種話題的日常談話、公司文件、會議內容、政府報告、商務談判、旅游接待等各項事務性內容;能夠達意地翻譯各類技術工程資料及相關圖表和文獻。
|
量化要求
|
靈活應用139條高級語法項目,掌握并熟記3040個漢字、12800個單詞。
●日常課堂:嚴格按照新日本語能力考試大綱要求,以“學員預習→教師講解→學員鞏固→課后跟蹤”的形式對文字?詞匯/讀解/聽力各版進行全方位精講、廣角度細講,力求讓每一位平成學子取得自己滿意的成績。授課教師對每一位學生、每一堂課的情況都有周密詳實的記錄。
●沖刺課堂:按照新大綱所定時間現(xiàn)場全真模擬考試實景,考后即刻批改、評分、講解、點評;通過20幾套全真模擬試題引領學員進入考試最佳狀態(tài)。
|